|
|
> No.1351[元記事へ]
じゃんKさんへのお返事です。
> とうぎんさんへのお返事です。
>
> > 中国字は知りませんが、芯が空洞なので「空芯菜」だと思います。
>
> 正解です。
> 中国名は空心菜のようです。
>
> > 登録商標って書いてありますけど・・・??
> http://www6.ocn.ne.jp/~message/
>
> 日本では、空芯菜とかエンサイとか呼ばれているようですが、登録商標として申請して知らない審査官が認定登録されてしまったようです。
> 商標見直しで取り消しされる可能性はありますが、現在は登録商標として認められているようです。
日本の讃岐うどんなども商標登録されてしまうそうですから・・・。
> > 菜の花の仲間でしょ?
>
> 菜の花ではなく、サツマイモの仲間のようです。
> 今日も食べましたが、サツマイモの仲間とは信じられない。おいしいですよ。
中華料理で一番好きなのが空芯采の炒め物と言ってもいいくらい好きです。
ウラヤマシイ・・・・・・
戦時中にサツマイモの蔓を食べたと言いますが、美味しかったのかも?
> ザーサイが菜の花の仲間だったと記憶しています。
空芯采が手に入らない時、菜の花で似た感じの炒め物は出来ます。
> > 中国では「菜芯」って言っていたような・・・
>
> ヨウサイ(蕹菜)とか空心菜、竹叶菜、通心菜、通菜、藤藤菜、蓊菜、通菜蓊などいろいろ呼ばれているようです。
どれがどう聞こえたのか・・・
|
|